NHK v1 01 to v3 ch 15
Moderator: EG Members
NHK v1 01 to v3 ch 15
NHK ni Yokoso!, volume 3, chapter 15 released.
[Evil_Genius]NHK_v01c001-v03c015:
http://bt.evil-genius.us/allowed/43413b ... 2b.torrent
Downloading information:
http://www.evil-genius.us/forums/viewtopic.php?t=82
Tracker:
http://bt.evil-genius.us/
[Evil_Genius]NHK_v01c001-v03c015:
http://bt.evil-genius.us/allowed/43413b ... 2b.torrent
Downloading information:
http://www.evil-genius.us/forums/viewtopic.php?t=82
Tracker:
http://bt.evil-genius.us/
Last edited by psi29a on Mon Dec 05, 2005 2:22 pm, edited 2 times in total.
-
- imanewbie
- Posts: 1
- Joined: Wed Sep 07, 2005 6:51 pm
NHK ni Youkoso
Are you guys still doing this. Because this is my and many of my friends favourite manga. I'm not wondering like when the next release will be or anything like that. I know it takes time and i understand that. I just want comfirmation as to if it's still an active project. Thank you
NHK ch 2-3?
Hello guys, long time user, but just registered!
I downloaded the BT link of NHK but found that ch2-3 are missing?
I understand that you guys are very busy, just curious as to what happened.
Keep up the good work and see you in the forums!
I downloaded the BT link of NHK but found that ch2-3 are missing?
I understand that you guys are very busy, just curious as to what happened.
Keep up the good work and see you in the forums!

Re: NHK ch 2-3?
Actually you bring up a good point. Problem is that we translated/released chapter 1, and another group picked it up then after chapter 2 & 3 decided to drop it and we picked back up on chapter 4.grossmont wrote:Hello guys, long time user, but just registered!
I downloaded the BT link of NHK but found that ch2-3 are missing?
I understand that you guys are very busy, just curious as to what happened.
Keep up the good work and see you in the forums!
Sorry for the confusion, perhaps I should re-name the torrent and above. We typically do not offer other group's work for download unless they either concent or ask us to.
-
- imanewbie
- Posts: 1
- Joined: Tue Apr 18, 2006 9:56 am
hm, is there any way to get chapter 2 and 3? I would like to read them before ongoing with chp. 4! Or do you have some kind of résumé of the missing chps.? Or do you have the link were to get chp. 2 and 3 of the other group?
anyway, thx for any Manga that I got from you by now
edit: sry, I allready found them
edit: this manga ist horrible...reading it I'm losing all my motivation XD I want to stop but I can't
damnit
anyway, thx for any Manga that I got from you by now
edit: sry, I allready found them

edit: this manga ist horrible...reading it I'm losing all my motivation XD I want to stop but I can't

- DeepimpacT
- imanewbie
- Posts: 3
- Joined: Thu Aug 04, 2005 3:45 pm
My japanese isn't that good, to be honest (I'm barely reading through Air Gear and Rose Hip Zero atm) so I wouldn't be that helpful as a translator. I could probably edit though, since you're in need of those. I haven't worked on a scanlation team, but I have been using photoshop for years and removing/adding text doesn't seem too hard, depending on the artist.
- Wandering_Mystic
- n00b Smasher
- Posts: 699
- Joined: Wed Feb 09, 2005 5:37 pm
- Location: Home, home again. I like to be here when I can
nellshini wrote:It means 'church', btw.LordMune wrote:DeepimpacT wrote:what does "Kyokai" in NHK mean???
can someone tell me???
N for Nihon = Japan
H for Hikkikomori = Social Withdrawn Person
K for Kyokai = ???
I would assume it's "organization".
Actually, in this instance and with the kanji it uses, it does mean something like 'organization', or association, or society. True, depending on context and the kanji used, it could mean church or even something like boundary or division, however the kanji used here makes it clear that Mune's 'organization', or 'Association' is the proper meaning.
About the editing, I'll discuss it with the other editors (mainly Eldo), but even from my lack of editing experience I can tell you that editing is more than just taking out and inserting text, at least to achieve the quality we strive to put out in our releases. If you can take a raw scan and improve the image quality/take out the paper grain interference, then you may be of some help to us though


And that's why I turned down the offer the translate. Moreover, I guess the best thing editing wise would be to get a raw scan and play around and see if I'm up to the task. Getting rid of grain and making it into a nice grayscale picture doesn't sound too involved, but I won't know until I actually do it.Wandering_Mystic wrote:nellshini wrote:It means 'church', btw.LordMune wrote:
I would assume it's "organization".
Actually, in this instance and with the kanji it uses, it does mean something like 'organization', or association, or society. True, depending on context and the kanji used, it could mean church or even something like boundary or division, however the kanji used here makes it clear that Mune's 'organization', or 'Association' is the proper meaning.
About the editing, I'll discuss it with the other editors (mainly Eldo), but even from my lack of editing experience I can tell you that editing is more than just taking out and inserting text, at least to achieve the quality we strive to put out in our releases. If you can take a raw scan and improve the image quality/take out the paper grain interference, then you may be of some help to us though
It was most possibly removed from the tracker because it was licensed. We take it off the tracker once it has. Maybe you should google it or something, we don't spoonfeed anyone nor do we want to.

I don't think half the toilet seats in the world are as clean as I should like; and only half of those are half as clean as they deserve. - tsubaimomo, July 26, 2010 3:00 am