What do you mean by "Japanese words"?The Herald wrote:I just have to ask, do you guys edit the sentances to make them sound better in English? If you do, then kudos, because if it's in English it may as well be grammatically correct. And Berserk isn't Japanese looking at all, so having Japanese words looks kind of silly. Though, when it's a dork like Adon, then it's okay because he is the epitomy of silly.
P.S. Woot! 100th post
I assume what you are asking is whether liberties are taken in some of the translation, then rather translating the dialogues word for word. I would assume because reading the other translatiions, a lot of the text comes off rather awkward. Although the Dark Horse editors do a good job in their translations as well, as I'm sure they take liberties based on their intrpetations as well.