EG Staff Applications: Translators and Editors

Evil-Genius' latest information on its current projects: Angel Heart, Biomega, Watanabe, and Zetman.

Moderator: EG Members

Iori
imanewbie
Posts: 1
Joined: Fri May 09, 2008 3:55 pm

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by Iori »

Hi, I'm interested in the translator position Chinese<->Japanese<-> English.
I got few noobie question to ask. :?

How does this works?
How is the material handle?
non-pay position or pay position?
Any specific requirements?


Thx in advance
Eldo
Of The Abyss
Posts: 7435
Joined: Tue Jan 11, 2005 9:10 pm
Location: Yours or mine?

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by Eldo »

Iori wrote:Hi, I'm interested in the translator position Chinese<->Japanese<-> English.
I got few noobie question to ask. :?

How does this works?
How is the material handle?
non-pay position or pay position?
Any specific requirements?


Thx in advance
Hi Iori. So can you read both Chinese and Japanese proficiently enough to translate it into English? And to answer your questions:

1) How the process works is we send you a chapter of a manga, and you translate it.
2) I don't quite get your meaning, what do you mean by that?
3) It's non pay position and voluntary basis.
4) No major specific requirements, just be able to read Chinese or Japanese proficiently and have some English skills in order for translation needs.
Image

I don't think half the toilet seats in the world are as clean as I should like; and only half of those are half as clean as they deserve. - tsubaimomo, July 26, 2010 3:00 am
fujinsan
Flexing spam muscles
Posts: 582
Joined: Wed Feb 06, 2008 9:16 pm
Location: behind you

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by fujinsan »

If your still looking for editor's I'll take a crack at it I guess. Do you send me a raw through pm or something?
User avatar
The Prince
Tastes like burning!
Posts: 1147
Joined: Tue Sep 18, 2007 5:31 am
Location: Near a computer

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by The Prince »

fujinsan wrote:If your still looking for editor's I'll take a crack at it I guess. Do you send me a raw through pm or something?
With all do respect you're the last person I'd have for an editor.
Image
Let's put a smile on that face...............
User avatar
psi29a
Godo
Posts: 5386
Joined: Tue Jan 11, 2005 2:52 am
Location: The Lonely Mountain
Contact:

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by psi29a »

Clarification of terms...

We use the word editor more loosely than it's real world definition.

It involves cleaning the raw, proof-reading the text, and being able to properly place the text on the pages to create the final product.

Photoshop/Gimp image manipulation
Good grasp of the English language, grammar & spelling
Eye for layout & atmosphere when it comes to typography (inserting text).

It takes a lot of time and effort... takes me hours when I was working on NHK and even then my work was crap in comparison to the rest of EG.

Not for weak-willed, that is for sure.
why2kliu
imanewbie
Posts: 1
Joined: Sun Jun 22, 2008 11:44 pm

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by why2kliu »

Just finished Berserk 297, and I felt like supporting your team.

Chinese --> English

In terms of fluency, I can read Chinese novels, history books, news papers, and philosophical works written in simplified or traditional.
User avatar
uncempt
Buzkashi wannabe
Posts: 753
Joined: Mon Mar 26, 2007 11:28 pm
Location: Cambridge, UK

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by uncempt »

Hey, if you can read philosophy then you can read just about anything right? That stuff gets pretty hardcore :o
Eldo
Of The Abyss
Posts: 7435
Joined: Tue Jan 11, 2005 9:10 pm
Location: Yours or mine?

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by Eldo »

why2kliu wrote:Just finished Berserk 297, and I felt like supporting your team.

Chinese --> English

In terms of fluency, I can read Chinese novels, history books, news papers, and philosophical works written in simplified or traditional.
Hi there, are you interested in translating Watanabe? If so, send me a PM or an email.
Image

I don't think half the toilet seats in the world are as clean as I should like; and only half of those are half as clean as they deserve. - tsubaimomo, July 26, 2010 3:00 am
User avatar
DrPepperPro
Dirty Sennin
Posts: 2216
Joined: Mon Aug 20, 2007 5:16 pm

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by DrPepperPro »

Hello. I've never done editing before but I'm willing to give it a try. I wish I could translate, since it seems to be a more needed skill here.
Eldo
Of The Abyss
Posts: 7435
Joined: Tue Jan 11, 2005 9:10 pm
Location: Yours or mine?

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by Eldo »

DrPepperPro wrote:Hello. I've never done editing before but I'm willing to give it a try. I wish I could translate, since it seems to be a more needed skill here.
Hey, thanks for offering to help. But we need experienced editors, unfortunately (I can't spare the time to train or help). I really appreciate your offer though.
Image

I don't think half the toilet seats in the world are as clean as I should like; and only half of those are half as clean as they deserve. - tsubaimomo, July 26, 2010 3:00 am
fujinsan
Flexing spam muscles
Posts: 582
Joined: Wed Feb 06, 2008 9:16 pm
Location: behind you

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by fujinsan »

DrPepperPro wrote:Hello. I've never done editing before but I'm willing to give it a try. I wish I could translate, since it seems to be a more needed skill here.
Didn't you do your avatar and sig? Sorry for posting in this if it wasn't needed.
User avatar
DrPepperPro
Dirty Sennin
Posts: 2216
Joined: Mon Aug 20, 2007 5:16 pm

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by DrPepperPro »

fujinsan wrote: Didn't you do your avatar and sig? Sorry for posting in this if it wasn't needed.
ya but it's low scale work compared to doing a whole chapter of a manga I guess.

And about your wallpaper: I will finish it when I get home in a couple of days. (laptop can't do photoshop too good)
fujinsan
Flexing spam muscles
Posts: 582
Joined: Wed Feb 06, 2008 9:16 pm
Location: behind you

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by fujinsan »

DrPepperPro wrote:
fujinsan wrote: Didn't you do your avatar and sig? Sorry for posting in this if it wasn't needed.
ya but it's low scale work compared to doing a whole chapter of a manga I guess.

And about your wallpaper: I will finish it when I get home in a couple of days. (laptop can't do photoshop too good)
http://www.onemanga.com/Jojo%27s_Bizarr ... re/217/04/

Try getting that up to E.G quality, if you can your more than qualified lol.
Vehryn
imanewbie
Posts: 1
Joined: Fri Sep 26, 2008 11:05 pm

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by Vehryn »

Wondering if you still need any Chinese <-> English translators.
User avatar
uncempt
Buzkashi wannabe
Posts: 753
Joined: Mon Mar 26, 2007 11:28 pm
Location: Cambridge, UK

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by uncempt »

Hi vehryn. We always need translators! You should PM Eldo as he's the boss and can set you up with some stuff to work on. Is there anything in particular that you wanted to translate?
p0ent
imanewbie
Posts: 1
Joined: Wed Mar 18, 2009 7:05 pm

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by p0ent »

Hello,

I am from Holland, stuying Japanese for a couple of years now, studied lived and worked in Japan too. I can read, write and translate.

I read Berserk when I lived in Japan without much difficulties but I am afraid my English is not on the same level as a native English speaker. I love manga and wouldnt mind to do translations from Japanese to English, but Ill guess you have to have somebody look at the English I translated before putting it online :p..

Anyway, please leave me a message if you guys are interested

Maarten
miyagiCE
Tastes like burning!
Posts: 1358
Joined: Mon May 30, 2005 11:44 am
Location: Nazination
Contact:

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by miyagiCE »

Hi p0ent, much like uncempt said above, we are almost always in need of a skilled translator. Please send a PM to Eldo and work out the details with him. :)
Image
User avatar
Zconami
imanewbie
Posts: 2
Joined: Wed Jun 10, 2009 3:39 pm
Location: Japan

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by Zconami »

Hi. I could help with translating (pretty much anything except angel heart). Just send me a PM.
国家社会主義日本労働者党員
Creamy
imanewbie
Posts: 1
Joined: Sat Jul 04, 2009 4:06 pm

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by Creamy »

Hello ^^

Are u guys still looking for editors?
If yes I would like to apply for one ^^
I am a Graphic designer for a living so I can redraw ... anything :D
looking forward to your test :D

Creamy ^^
pometa-kun
imanewbie
Posts: 4
Joined: Wed Sep 16, 2009 11:30 am

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by pometa-kun »

For Eldo,

Hi sent you yesterday a PM for editor application, can you confirm me that you have receive it? just to be sure ^_^

Thanks!
cagdas_aksu
imanewbie
Posts: 1
Joined: Sun Jan 31, 2010 11:47 am

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by cagdas_aksu »

hi fellaz, I'm cagdas from turkey
I'm dealing with japanese for about 2 years. My japanese level can be considered somewhere between 3kyuu and 2kyuu, and still taking courses. or roughly, intermediate level.
If you're in need of japanese>english translator, i'll give it a try.
If i will be eligible for your requisites, i can do translation for any series. It doesn't matter which one it will be.

good luck on this project.
User avatar
Sasaki
imanewbie
Posts: 2
Joined: Thu Feb 11, 2010 1:48 pm

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by Sasaki »

Hi man, i wanna help with edition, you said that need to be experienced, i think i'm a lot, so if Evil-Genius still needing help with editors, can give a hand (especially in Berserk, Zetman XD)
User avatar
theoi
imanewbie
Posts: 39
Joined: Wed Feb 24, 2010 3:55 am
Location: Indonesia
Contact:

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by theoi »

Hey there,

i enjoyed your Angel Heart release, and now i offer you some help if you need some...
while i know nothing about reading japaneese/chineese in original manga i got some skill that you maybee need. i'm pretty experienced in Photoshop. I've been working with the program for last 4 years now... so i think i can help you putting those (translated) typesetting into raw scans... you can contact me anytime...

thanks...
--- still have to learn a lot ---

^_^
eclipse
imanewbie
Posts: 4
Joined: Sat May 07, 2011 3:11 pm

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by eclipse »

So you're still looking for someone to edit Angel Heart?
I have no experience whatsoever but I can try. I have no good raw for 17, and I need your previous used fonts details for Kaori's toughts and SFX (I do have Wildwords). Just let me try and see if you like it.
User avatar
Ichi-chan
imanewbie
Posts: 2
Joined: Wed Nov 16, 2011 9:21 pm

Re: EG Staff Applications: Translators and Editors

Post by Ichi-chan »

I want to help you with a 16 volume Zetman. Who can see my work? I've done 178 chapter
Post Reply